Pompe

Quand j’avais un an, ma famille a déménagé à Larnas, un tout petit village où ma mère était institutrice. Et nous sommes restés là jusqu’à ce que j’ai huit ans.
When I was one year old, my family moved to Larnas, a very small village where my mother was a teacher. And we stayed there until I was eight.

Je me rappelle le givre sur la fenêtre de la chambre. Seule la cuisine était chauffée !
I remember the frost on the window of the bedroom. Only the kitchen was heated!

Une des choses les plus importantes était l’eau. Ne pas gaspiller l’eau – nous devons le faire maintenant car ici, il y a une source qui ne se tarit jamais !
One of the most important thing was the water. Not to waste water – now we have to, because here, there is a spring that never stops!

L’eau de pluie était stockée dans une petite citerne (trois mètres cube) sous la salle de classe. De temps en temps, mon père y versait un peu d’eau de Javel, afin que nous puissions la boire !
Rainwater was stored in a small tank (three cubic meters) under the classroom. Occasionally, my father poured a little bleach, so we can drink it!

On utilisait une pompe à bras pour faire monter l’eau. Quant la pompe ne fonctionnait pas pendant quelques temps, elle se désamorçait. Il fallait trouver de l’eau pour l’amorcer à nouveau…
A hand pump was used to raise the water. As the pump was not working for a while, it defused. We had to find water to prime again …

J’ai laissé mon blog trop longtemps et sa pompe est désamorcée – pareil. Mais je prépare mon retour …
À bientôt!
I’ve let my blog a too long time and its pump is defused – the same. But I prepare my coming back …
See you soon!

 

photo trouvée sur google map de la pompe des Pastroux, commune de Saint Remèze