Au mois de mars

Merci à notre président
méprisant
menteur
voleur
et à ses sbires.
Merci au Grand Capital, aux fortunes indécentes, aux actionnaires, à tous ceux qui font que notre monde se porte si mal.
Si j’étais tombée malade il y a 20 ou 30 ans, ça n’aurait pas traîné, j’en ai la certitude, j’aurais été soignée sans délai.
Le médecin généraliste m’a dit en toute honnêteté qu’il ne connaissait pas ma pathologie. Il m’a adressée à un ORL qui n’a pas donné suite, malheureusement il m’a fallu attendre… son absence de réaction et j’ai perdu du temps. Le généraliste m’a soigné comme il a pu.
Chance, ça a marché.
Comme un coup de poker.
Il y a 20 ou 30 ans, la santé ne se jouait pas au poker. Les médecins n’étaient pas introuvables comme aujourd’hui.
Il y a 20 ou 30 ans, nous descendions dans la rue pour réclamer des améliorations de nos conditions de vie, maintenant, et depuis longtemps, nous descendons dans la rue dans l’espoir de ralentir la détérioration de nos existences.
Thank you to our contemptuous
lying
thieving
president and his minions.
Thank you to Big Capital, to indecent fortunes, to shareholders, to all those who make our world do so badly.
If I had fallen ill 20 or 30 years ago, it would not have dragged on, I am sure of it, I would have been treated without delay.
The general practitioner told me in all honesty that he did not know my pathology. He sent me to an ear specialist who did not follow up, unfortunately I had to wait… his lack of reaction and I wasted time. The GP took care of me as best he could.
Luck, it worked.
Like a gamble.
Twenty or 30 years ago, health was not played in poker. The doctors were not untraceable like today.
Twenty or 30 years ago, we manifested to demand improvements in our living conditions, now, and for a long time, we manifeste in the hope of slowing down the deterioration of our lives.

Mon problème de santé a retardé d’un mois une visite à mon père que j’avais prévue depuis longtemps. Je reviens donc de chez lui, pendant ce temps la France se couvre de ridicule en pratiquant une non-démocratie qui scandalise même les plus modérés…
My health problem delayed a long-planned visit to my father by a month. So I’m back from his place, during this time France covers itself with ridicule by practicing a non-democracy which scandalizes even the most moderate…

Mon père a l’habitude de regarder TF1, une des pires chaînes de TV – je dois préciser qu’il y regarde la météo et les titres des infos… Sans doute rien d’autre. Chez lui, je ne peux pas échapper à la pub, même s’il n’allume le téléviseur que quelques minutes avant la météo.
Je partage avec vous l’horreur concernant les « maisons de vacances », un organisme de location. Leur publicité est basée sur le fait que lorsque tu loues une maison, ta famille et toi vous en êtes les seuls occupants. « Parce que c’est pas tout à fait une maison de vacances si vous devez la partager avec des inconnus. »
Et nous, qui avons reçu plus de 80 personnes inconnues en dix ans ! Cette pub n’est ni raciste ni xénophobe, mais elle te fait savoir que l’«inconnu », c’est pas bien. C’est à vomir.
My father is used to watching TF1, one of the worst TV channels – I must point out that he watches the weather forecast and news headlines there… Probably nothing else. At his house, I can’t escape the pub, even if he only turns on the television a few minutes before the weather.
I share with you the horror of « holiday homes », a rental agency. Their advertising is based on the fact that when you rent a house, you and your family are the only occupants. « Because it’s not quite a vacation home if you have to share it with strangers. »
And we, who have received more than 80 « strangers » in ten years! This advertising isn’t racist or xenophobic, but it does let you know that « unknown » is bad. It is to vomit.

Heureusement le téléviseur est bientôt éteint. Voici un résumé de mon bref séjour en Ardèche.
Marché de Pierrelatte
Luckily the TV is soon turned off. Here is a summary of my brief stay in Ardèche.
Pierrelatte Market

Une salade composée intéressante au « Médiéval », à Saint-Montan
An interesting mixed salad at the « Médiéval », in Saint-Montan

Un amandier en fleur
An almond tree in bloom

Un bel arbre au bord de l’Ardèche avec au loin vue sur le pont routier, direction Pont-Saint-Esprit
A beautiful tree on the banks of the Ardèche with a view of the road bridge in the distance, direction Pont-Saint-Esprit

Un pont cassé
A broken bridge

Après le pont cassé, nous continuons jusqu’au pont routier, le pont du chemin de fer est encore plus loin, à une centaine de mètres. Les piles du pont routier sont espacées de plus de vingt mètres, papa veut voir quel mécanisme permet à ces énormes pièces de métal de bouger au besoin (par températures plus chaudes, par exemple).
After the broken bridge, we continue to the road bridge, the railway bridge is even further, about a hundred meters. The road bridge piers are spaced more than twenty meters apart, dad wants to see what mechanism allows these huge pieces of metal to move as needed (in warmer temperatures, for example).

Ce sont des cylindres, pris dans le système d’amarrage, mais pas bloqués.
They are cylinders, caught in the docking system, but not blocked.

Mon père vient d’avoir 96 ans, quel dommage que sa vue soit si mauvaise ! Il est encore presque autonome.
My dad just turned 96, what a pity his eyesight is so bad! It is still almost autonomous.

Pour fêter mon retour, Paul et moi avons sorti les vélos. Nous sommes retournés encore une fois aux étangs de la Save.
To celebrate my return, Paul and I took out the bikes. We returned once again to the
« étangs de la Save ».

2 réflexions sur « Au mois de mars »

  1. ah oui bravo Macron pour cette belle loi passée au forceps sous le fallacieux prétexte que les français lui ont donné mandat pour la réaliser en votant pour lui.
    Alors qu’une bonne proportion de ses électeurs ont surtout voté pour fair barrage à Marine Le Pen.
    Triste en effet de voir l’état du système de santé se délabrer au fil des ans.
    Surtout quand le budget consacré au nucléaire militaire a été de 25 milliards d’euros entre 2019 et 2023 (d’après le Canard enchaîné).

    En tout cas respect à ton papa autonome à 96 ans, on lui pardonnera de regarder TF1.

    • Nos présidents sont toujours élus par une minorité, et cette minorité est de plus en plus minable si l’on prend en compte non seulement les bulletins blancs, mais les inscrits qui ne votent pas, les non inscrits qui pourraient l’être… Nous sommes dirigés par une minorité.
      Comme menteur, Macron est un peu en dessus de la moyenne je trouve.
      Le libéralisme, c’est ça, du profit partout partout (chez les nantis) et l’exploitation des travailleurs par tous les moyens. Dommage que les syndicats soient beaucoup plus faibles que ce que ça a été. En tout cas, un système de santé délabré favorise la médecine privée (et, donc, réservée aux possédants).
      Pendant que les enfants d’Irak crèvent des maladies provoquées par l’uranium présents dans les bombes, on continue à en fabriquer. Faut bien sauver l’Ukraine. Les fabricants d’arme se frottent les mains.
      Mon père n’est pas complètement autonome. Et je pense qu’il regarde TF1 depuis fort longtemps. Il était à Nîmes lors du bombardement, mais comme celui-ci a été fait par les alliés, on n’a pas eu à dédommager la population (si je dis pas de connerie). Il a connu certainement d’autres traumatismes qui expliquent pourquoi il est plutôt du côté du manche…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.